:: on the road - day 4 - Sept 23rd ::
sábado de sol... aliás, nem vou terminar a música pq não tinha sol, nem caminhão... feijão... é, acho que tinha feijão no almoço, sei lá... ô coisa inútil...
{no sunny saturday... much clouder than friday at really...}
sabe o que não é inútil??? essa mesa de café da manhã... e olha que não tinha praticamente mais ng na pousada... maravilha!!!{having breakfast... practically no one else on the hostel... everything for me??? outstanding...}
aconteceu que comecei a perambular pela cidade no sábado e parei no Jardim das Plantas (jardim - planta - jardim... han han??? entendeu o trocadilho???) e na hora de tirar umas fotos deu um pepino na máquina, antes q eu jogasse a câmera pela ponte e tivesse um prejuízo duplo (a câmera e as fotos q eu já tinha tirado - 87) fui atrás de uma lan house com cabo de câmera... e não é que achei????????? Raitai... essa é a casa, consegui baixar as fotos, ressuscitar a câmera e partir para as andanças novamente... agora, 20% mais calmo.{I started walking again and I stopped on a garden, tried to take a picture and... oh my... problems w/ my camera, I thought I'd lose all pictures that I had already taken - 87 - so I started a peregrination looking for a lan house, and I found one: Raitai... saved my day!! I had to download everything - my target was to not use computer there, but with this emergency there was no how - free for walking again!:)}
esse é o fatídico Jardim das Plantas... e olhe só, há plantas lá... deixa p/ lá...{and that was the garden that I was trying to take picture... I went back there...}
essa é a prova de que era o Jardim das Plantas mesmo e o resto da explicação, então leiam e me poupem de maiores comentários...{and it proofes that there was a garden - plants' garden - weird name - this panel explains the area, sorry I won't translate... too much stuff}
finalmente achei uma rua vazia sem carro estacionado p/ tirar uma foto da paisagem urbana em si né... afinal, todo lugar q eu ia tinha carro, aqui não: casas, céu e chão... só!{another target was to not leave the city without a clean picture: street w/ no car - by miracle I found one this day}
de tarde fui numa exposição inútil... feira de gemas e jóias, não vi nada que eu pudesse comprar, fiquei 5 minutos e fui embora, mas conheci a Escola de Minas por dentro que com certeza é linda.{at afternoon I went on a useless exposition - gems and jewerly fair - nothing that I could buy, I stayed there for 5 minutes and left... but I saw the Escolas de Minas inside - a beatiful place}
essa foto exige setas, talvez seria uma foto comum, mas graças a Ana entendi o significado dela... da direita p/ esquerda: estava na ponte de Marília, isso eu já tinha mostrado antes, segunda seta, o chafariz, que se não me engano tb já mostrei e a terceira é a novidade (valeu Ana!!) a rua q se segue (Sta. Efigênia - sem camelôs) é a tão famosa Ladeira da Saudade, da história do Ganymedes José, que maravilha, ela existe eu subi essa rua inteira no domingo...{the next picture demands arrows - it'd be a commom photo, but thanks to Ana I found out a meaning for it: from right to left - I was on Marilia's bridge, I showed it before, second arrow, the fountain, that I showed too, and the third is the new (tks Ana!). This street is a very famous place from that Ganymedes José's book that I told, not sure if this book exists in english, I'll put here if it exists}
Villa Café.. um dos poucos lugares que achei que era de self-service, mas tão bom qto os outros...{a restaurant w/ self-service, one in a million... so good as the others}
preciso do mapa de novo p/ identificar essa igreja... :({have to consult the map to know where I was...}

0 Comments:
Postar um comentário
<< Home